lunes, 9 de febrero de 2009

Mein lieblingste Lied (Mi canción favorita)

Siempre me ha sido difícil poder escoger cual es mi canción favorita, tantas opciones, de tan buenos músicos que no me podría decidir. Pero no tengo que pensar mucho cual es mi canción favorita en alemán: Ich bin ich de Rosenstolz. La canción es muy buena pero supongo que es más los recuerdos que me genera. Es mi canción emblema de los buenos momentos que pase en Alemania, con mis amigos, también en esos momentos nostálgicos que extrañaba este pedacito de tierra llamado El Salvador y por supuesto mi gente.

Les dejo el video y la traducción, a ver que les parece.

Es ist immer schwer für mich ein lieblingstes Lied zu wählen. Es gibt so viele Moglichkeiten von so gute Musiker dass ich könnte nicht mich entscheiden. Trotzdem habe ich ein ieblingste Lied auf Deutsch: Ich bin ich von Rosenstolz. Sehr gutes Lied, ich weiss dass ein sehr bekanntes Lied ist aber außerdem, dieses Lied macht micht an viele Erfahrungen in Deutschland erinnern als ich dort war. Erinnungen von Freunde, Orte aber auch von mein Land El Salvador und meine Familie und Freunde.

So, ich wollte das Lied ubersetzen damit die Spanisch sprechende personnen das Lied kennen können. (Entschuldigung für die Fehler, aber ich schreibe gerne auf Deutsch)



Ich bin ich (Yo soy yo)


Todavía pertenezco aqui?

O es que estuve mucho tiempo afuera?

El tiempo tomo el siguiente vuelo

He intentado perseguirlo

Pero apenas nací ayer y desde hace poco puedo caminar

He perdido mi equilibrio sin embargo puede mantenerme en pie

En mi cabeza hay demasiada rabia

Ayer en la noche no podía dormir

Que estuvieras ahí me hizo bien

Por favor no preguntes nada

Porque solo me habría arrepentido

si hubiera cambiado por ti

Definitivamente no siempre fui fiel

Sin embargo nunca te traicione

Ese soy yo, Ese soy yo

Y esto es solamente mi culpa

Ese soy yo, Ese so yo

Y esto es solamente mi culpa

Yo soy ahora, yo estoy aquí, yo soy yo, y esto es solamente mi culpa

Yo soy ahora, yo estoy aquí, yo soy yo, y esto es solamente mi culpa

Yo no tengo que encontrarme ahora

Sólo debo de no perderme

Pero apenas nací ayer y desde hace poco puedo caminar

He perdido mi equilibrio sin embargo puede mantenerme en pie

Yo soy ahora, yo estoy aquí, yo soy yo, y esto es solamente mi culpa

Yo soy ahora, yo estoy aquí, yo soy yo, y esto es solamente mi culpa

Nosotros somos ahora, nosotros estamos aquí, nosotros somos nosotros y esto es solamente nuestra culpa

Nosotros somos ahora, nosotros estamos aquí, nosotros somos nosotros y esto es solamente nuestra culpa

Todavía pertenezco aqui?


Original de Rosenstolz

Traducción al español, Michael Jäger

No hay comentarios:

Publicar un comentario